La semiótica soviética surge del estudio estructuralista de la literatura en la Unión Soviética. Recibió un fuerte impulso por parte de los lingüistas que trabajaban en el campo de la cibernética y de la teoría de la información; en particular, de los dedicados a problemas de traducción.
La nueva corriente en el estudio del arte, introdujo la discusión "sobre el problema de lo típico" en la literatura y en el arte.
Fue la revista "Kommunid" con ciertas fuerzas sociales, quien clamaba contra una visión limitada de lo "típico", que lo hacía corresponder ciertas fuerzas sociales; despreciando por ello, el carácter específico del conocimiento artístico y del reflejo del mundo.
Como el máximo exponente de esta disciplina se encuentra a Lotman, quien argumenta: "El efecto poético o literario tiene lugar a causa de una relación entre los aspectos formales y semánticos del texto literario", presenta una definición de interpretación de un texto: " No es simple y es relacionado con el conocimiento que tenga el emisor y el receptor sobre un código en común ", es de allí que Lotman acepta la coexistencia de varias interpretaciones, sin posibilidad de decidir cual es la correcta; pues todo texto literario tiene una estructura como resultado de una organización interna sintagmática.
No hay comentarios:
Publicar un comentario